Sandrine Berutto

Traductrice (anglais, italien, allemand, espagnol, portugais), rédactrice et correctrice

France

Curieuse, voyageuse paisible, j’aime les gens et m’intéresse à la construction des parcours de vie, à la quête de soi que chacun mène à sa façon.

Mon chemin est constellé de rencontres, cercles et formations au féminin toujours plus inspirants.

Hier chargée de projets associatifs puis maraîchère, aujourd’hui traductrice-auteure-correctrice, je me sens médiatrice pour et par les mots que je sème.

Les mots, précieux, possèdent le pouvoir de signifier et celui de leur vibration, quand ils deviennent paroles. Je cherche donc à cultiver les mots justes, inspirés, pour contribuer à une récolte aux saveurs de dialogue, compréhension, communication bienveillante, transmission, reliance.

Mon mouvement intérieur d’observation et d’accompagnement de la vie m’amène également naturellement à l’accompagnement à la grossesse et à la naissance, savoir-faire et savoir-être auxquels je me forme.

C’est ainsi que mon chemin croise celui de l’association Humanly, et désormais le vôtre, avec joie, et honorée de contribuer, de par mon travail de traduction, adaptation et doublage, à la possibilité de ce séminaire et de cet échange.

seminaire maieutique silencieuse

Traduction - adaptation - doublage pour le séminaire Maïeutique Silencieuse

Les autres membres de l'équipe Humanly

portrait de Ruth Ehrhardt​

Ruth Ehrhardt

Ruth est sage-femme traditionnelle accompagnant les accouchements à domicile et est également auteure du livre : « Les besoins essentiels d’une femme qui accouche ».

Voir le profil »